英语翻译1.“美丽城市的风景使我放松”怎么说?是“beautifulcity'sscenerymakemerealx”么?2.这句话要怎样变为一般将来时态的句式?3.后面是“realx”还是“realxed”?
英语翻译
1.“美丽城市的风景使我放松”怎么说?
是“beautiful city's scenery make me realx”么?
2.这句话要怎样变为一般将来时态的句式?
3.后面是“realx”还是“realxed”?
1.“美丽城市的风景使我放松”怎么说?
是“beautiful city's scenery make me realx”么?
2.这句话要怎样变为一般将来时态的句式?
3.后面是“realx”还是“realxed”?
参考答案
1.The scenery of beautiful city's makes me relaxed.(属于某物的东西一般所属各用of,记得第三人称单数)2.The scenery of beautiful city's will make me relaxed.3.relaxed和relax都可以,两种用法都有,...
您可能感兴趣的相关题目