Weshouldbetime刚看NBA转播在绝杀的时候解说说Weshoudbetime怎么翻译成中文啊,想破脑子都想不出来,每个词都认识放一起就不知道啥意思理解能力太差了么.
We should be time
刚看NBA转播 在绝杀的时候解说说 We shoud be time 怎么翻译成中文啊,想破脑子都想不出来,每个词都认识放一起就不知道啥意思 理解能力太差了么.
刚看NBA转播 在绝杀的时候解说说 We shoud be time 怎么翻译成中文啊,想破脑子都想不出来,每个词都认识放一起就不知道啥意思 理解能力太差了么.
参考答案
你应该写错单词了,应该是说这句吧:We should be tight.
be time这个用法不恰当呢~
We should be tight.
意思:我们需要捉紧时间啦.
那既然绝杀肯定就是没剩多少时间了,当然要去捉紧进攻咯~
be time这个用法不恰当呢~
We should be tight.
意思:我们需要捉紧时间啦.
那既然绝杀肯定就是没剩多少时间了,当然要去捉紧进攻咯~
您可能感兴趣的相关题目